<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Taihe; Rural Anhui in all its Glory and Grit</title>
	<atom:link href="http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/</link>
	<description>A Midwesterner ON the Middle Kingdom</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 04:45:44 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: keer106</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-51305</link>
		<dc:creator>keer106</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 03:41:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-51305</guid>
		<description>给你看，太和县人民医院</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>给你看，太和县人民医院</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benjamin Ross</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-51034</link>
		<dc:creator>Benjamin Ross</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 06:20:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-51034</guid>
		<description>@Ruthie
  
It&#039;s hard to say, but there are probably dozens of towns named Taihe in China.  When you transliterate Chinese into English, you end up with a lot of words that would look different in Chinese, but look the same in English, so without Chinese characters and/or nouns, it&#039;s difficult to know for sure.  I do know of a town called Fuling, located in Chongqing municipality (most known as being the site of Peter Hessler&#039;s book &quot;River Town), but it is definitely more than 2 hours away from the Taihe I visited, which is located in Anhui province.  Like Taihe though, there are likely dozens of cities called Fuling.  Any chance you have any more information about the Taihe where your daughter was born?  I&#039;d be glad to bust out my Chinese atlas and do a little detective work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ruthie</p>
<p>It&#8217;s hard to say, but there are probably dozens of towns named Taihe in China.  When you transliterate Chinese into English, you end up with a lot of words that would look different in Chinese, but look the same in English, so without Chinese characters and/or nouns, it&#8217;s difficult to know for sure.  I do know of a town called Fuling, located in Chongqing municipality (most known as being the site of Peter Hessler&#8217;s book &#8220;River Town), but it is definitely more than 2 hours away from the Taihe I visited, which is located in Anhui province.  Like Taihe though, there are likely dozens of cities called Fuling.  Any chance you have any more information about the Taihe where your daughter was born?  I&#8217;d be glad to bust out my Chinese atlas and do a little detective work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ruthie Knights</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-51032</link>
		<dc:creator>Ruthie Knights</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 18:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-51032</guid>
		<description>Thank you for your blog and your photos of Taihe.  Do you know if there is more than one town named Taihe in China?  

My daughter, adopted from China in 2005, was found at the Veterinarian&#039;s Station in Taihe, in 2004.  I have not been able to find pictures of Taihe, until I came across your blog today.  I was told that Taihe was about two hours from Fuling, where she was taken to an orphanage.  Were you about two hours from Fuling?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your blog and your photos of Taihe.  Do you know if there is more than one town named Taihe in China?  </p>
<p>My daughter, adopted from China in 2005, was found at the Veterinarian&#8217;s Station in Taihe, in 2004.  I have not been able to find pictures of Taihe, until I came across your blog today.  I was told that Taihe was about two hours from Fuling, where she was taken to an orphanage.  Were you about two hours from Fuling?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Liu Shuo</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-51001</link>
		<dc:creator>Liu Shuo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 14:11:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-51001</guid>
		<description>A friend of mine sent me this link a few minutes earlier,and it&#039;s really a surprise to find out that you&#039;ve explored my hometown,Fuyang(as you may know,Taihe is part of it).I read you blog with a great pleasure.All those appear above are so familiar to me.And I am so glad that you&#039;ve find what I want to introduce to a new comer most,the food. My hometown is less developed compared with some other parts of China,but life here is not lack of fun.
Hope you discover more in China next time you back here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A friend of mine sent me this link a few minutes earlier,and it&#8217;s really a surprise to find out that you&#8217;ve explored my hometown,Fuyang(as you may know,Taihe is part of it).I read you blog with a great pleasure.All those appear above are so familiar to me.And I am so glad that you&#8217;ve find what I want to introduce to a new comer most,the food. My hometown is less developed compared with some other parts of China,but life here is not lack of fun.<br />
Hope you discover more in China next time you back here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Judith</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-50861</link>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 01:01:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-50861</guid>
		<description>Thank you so much for the pictures and commentary on Taihe. Our daughter was adopted from the Taihe SWI (we now live in Iowa) and it meant a lot to our family to see where she came from. We are so grateful for your interesting travel blog here.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for the pictures and commentary on Taihe. Our daughter was adopted from the Taihe SWI (we now live in Iowa) and it meant a lot to our family to see where she came from. We are so grateful for your interesting travel blog here.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KK</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-48884</link>
		<dc:creator>KK</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 13:30:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-48884</guid>
		<description>@Ben
冰糖=crystallised sugar. The 冰 (ice) here has nothing to do with ice/frozen.
According to http://zh.wikipedia.org/wiki/冰糖葫芦 it is also called 糖葫芦.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Ben<br />
冰糖=crystallised sugar. The 冰 (ice) here has nothing to do with ice/frozen.<br />
According to <a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/冰糖葫芦" rel="nofollow">http://zh.wikipedia.org/wiki/冰糖葫芦</a> it is also called 糖葫芦.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benjamin Ross</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-48700</link>
		<dc:creator>Benjamin Ross</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 00:02:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-48700</guid>
		<description>@KK

That sounds about right, although I don&#039;t recall ever hearing a 冰 in there.  That could possibly refer to a frozen version, eh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@KK</p>
<p>That sounds about right, although I don&#8217;t recall ever hearing a 冰 in there.  That could possibly refer to a frozen version, eh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KK</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-48688</link>
		<dc:creator>KK</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 15:18:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-48688</guid>
		<description>Candied fruits are called 冰糖葫芦?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Candied fruits are called 冰糖葫芦?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jamieson</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-48615</link>
		<dc:creator>Jamieson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 09:25:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-48615</guid>
		<description>The Jell-O mold thing looks a bit like brawn. My Grandmother used to make it at her home &amp; you can buy it at the Delicatessen counter in large supermarkets back home in Australia ! *salivating at the prospect*

J.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Jell-O mold thing looks a bit like brawn. My Grandmother used to make it at her home &amp; you can buy it at the Delicatessen counter in large supermarkets back home in Australia ! *salivating at the prospect*</p>
<p>J.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benjamin Ross</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/taihe-rural-anhui-in-all-its-glory-and-grit/2009/05/21/comment-page-1/#comment-48593</link>
		<dc:creator>Benjamin Ross</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 22:04:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=930#comment-48593</guid>
		<description>Scott-
   I would have definitely loved to stay a night in Taihe, but unfortunately Tex and I were a little rushed in our schedule, and had to leave enough time to explore Nanjing (coming next in series.)  Sounds like I should really check out Anshun.  Guizhou is definitely on my hit list for my next trip back to the Middle Kingdom.

Most small towns I have visited seem to close down around 11 pm, with not much nightlife.  In fact I can recall on at least 2 occasions, running around a small town just around midnight in search of a bottle of water, only to find every single shop had closed down.  I guess it&#039;s all pretty regional though.  And most big cities seem to stay up late as well.  At least in Fuzhou, there was always a kiosk and usually a 大排档 open pretty much 24/7 in most neighborhoods.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Scott-<br />
   I would have definitely loved to stay a night in Taihe, but unfortunately Tex and I were a little rushed in our schedule, and had to leave enough time to explore Nanjing (coming next in series.)  Sounds like I should really check out Anshun.  Guizhou is definitely on my hit list for my next trip back to the Middle Kingdom.</p>
<p>Most small towns I have visited seem to close down around 11 pm, with not much nightlife.  In fact I can recall on at least 2 occasions, running around a small town just around midnight in search of a bottle of water, only to find every single shop had closed down.  I guess it&#8217;s all pretty regional though.  And most big cities seem to stay up late as well.  At least in Fuzhou, there was always a kiosk and usually a 大排档 open pretty much 24/7 in most neighborhoods.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
