<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Caption/Translation Contest</title>
	<atom:link href="http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/</link>
	<description>Urban Sociology and Urbanism, in China and North America</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 May 2012 09:48:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: chriswaugh_bj</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-39294</link>
		<dc:creator>chriswaugh_bj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 02:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-39294</guid>
		<description>That makes sense. Haven&#039;t seen any of those around, though. Still, squinting at the top of that sign, does it say &quot;碧云天休闲&quot;? Any subtly suggestive punning involved there, especially in the first two characters? Still, very few shops selling things of a sexual nature could be accused of subtlety.... I suspect, lei, you are probably right.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That makes sense. Haven&#8217;t seen any of those around, though. Still, squinting at the top of that sign, does it say &#8220;碧云天休闲&#8221;? Any subtly suggestive punning involved there, especially in the first two characters? Still, very few shops selling things of a sexual nature could be accused of subtlety&#8230;. I suspect, lei, you are probably right.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lei</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-39290</link>
		<dc:creator>lei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 13:55:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-39290</guid>
		<description>here is a picture of what one of those place looks like.
http://www.ntrpg.org/main/wp-content/uploads/2007/08/ff.jpg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>here is a picture of what one of those place looks like.<br />
<a href="http://www.ntrpg.org/main/wp-content/uploads/2007/08/ff.jpg" rel="nofollow">http://www.ntrpg.org/main/wp-content/uploads/2007/08/ff.jpg</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lei</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-39289</link>
		<dc:creator>lei</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 13:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-39289</guid>
		<description>棋牌室 are those places for cards and mahjongs and such. The one that o&#039;m talking about are not the same as 棋牌室. It&#039;s relatively new, and &quot;hip&quot;. They are not usually the traditional types of board/tabletop games.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>棋牌室 are those places for cards and mahjongs and such. The one that o&#8217;m talking about are not the same as 棋牌室. It&#8217;s relatively new, and &#8220;hip&#8221;. They are not usually the traditional types of board/tabletop games.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chriswaugh_bj</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-39197</link>
		<dc:creator>chriswaugh_bj</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 07:55:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-39197</guid>
		<description>Yeah, sorry lei, gotta agree with Ben&#039;s interpretation. Walk into any of the &#039;Adult Health Care&#039; or &#039;Adult-Use Products&#039; or &quot;Husband and Wife Health Care/Use Products&#039; shops looking  for a simple, regular pack of condoms and you&#039;ll see  all kinds of stuff that makes you wonder if China wasn&#039;t secretly colonised by the English, or if perhaps the English are secretly Chinese. Actually, that last one would make more sense since those of us who actually were colonised by the English never really picked up their more, uh, interesting proclivities.

[Chris stops playing with ethnic/national stereotypes now]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, sorry lei, gotta agree with Ben&#8217;s interpretation. Walk into any of the &#8216;Adult Health Care&#8217; or &#8216;Adult-Use Products&#8217; or &#8220;Husband and Wife Health Care/Use Products&#8217; shops looking  for a simple, regular pack of condoms and you&#8217;ll see  all kinds of stuff that makes you wonder if China wasn&#8217;t secretly colonised by the English, or if perhaps the English are secretly Chinese. Actually, that last one would make more sense since those of us who actually were colonised by the English never really picked up their more, uh, interesting proclivities.</p>
<p>[Chris stops playing with ethnic/national stereotypes now]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benjamin Ross</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-38906</link>
		<dc:creator>Benjamin Ross</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 14:38:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-38906</guid>
		<description>@ lei

...I don&#039;t know...usually that kind of venue is called a 棋牌室. They have them all over Beijing.  China has one of the higher adult toy shop per square mile ratios of anywhere in the world, so even if that wasn&#039;t the signs original meaning, it&#039;s still awful suggestive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ lei</p>
<p>&#8230;I don&#8217;t know&#8230;usually that kind of venue is called a 棋牌室. They have them all over Beijing.  China has one of the higher adult toy shop per square mile ratios of anywhere in the world, so even if that wasn&#8217;t the signs original meaning, it&#8217;s still awful suggestive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lei</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-38668</link>
		<dc:creator>lei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 01:52:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-38668</guid>
		<description>and i don&#039;t believe the sign literally means &quot;adult toy bar&quot;, it&#039;s merely a bar sort of environment for adults, to get together and play board games and such. They charge by the hour and per person.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and i don&#8217;t believe the sign literally means &#8220;adult toy bar&#8221;, it&#8217;s merely a bar sort of environment for adults, to get together and play board games and such. They charge by the hour and per person.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: chriswaugh_bj</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-38379</link>
		<dc:creator>chriswaugh_bj</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 11:51:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-38379</guid>
		<description>They&#039;re not school-aged. They look to be at least 18, therefore working legally (I won&#039;t comment on their leisure activities). But yes, it&#039;s not the kind of business one would normally advertise this way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>They&#8217;re not school-aged. They look to be at least 18, therefore working legally (I won&#8217;t comment on their leisure activities). But yes, it&#8217;s not the kind of business one would normally advertise this way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benjamin Ross</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-38248</link>
		<dc:creator>Benjamin Ross</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 04:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-38248</guid>
		<description>In case anybody didn&#039;t get it on the first go round, the big characters point to the &quot;Adult Toy Bar.&quot;  It&#039;s not that the existence of such an establishment in the Middle Kingdom would surprise me in the least, but it doesn&#039;t seem like the type of business where you would typically send out two school-aged boys to act as human signs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In case anybody didn&#8217;t get it on the first go round, the big characters point to the &#8220;Adult Toy Bar.&#8221;  It&#8217;s not that the existence of such an establishment in the Middle Kingdom would surprise me in the least, but it doesn&#8217;t seem like the type of business where you would typically send out two school-aged boys to act as human signs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-38231</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 03:13:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-38231</guid>
		<description>&quot;I&#039;m with stupid&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I&#8217;m with stupid&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nikolai Xander</title>
		<link>http://benross.net/wordpress/captiontranslation-contest/2008/10/03/comment-page-1/#comment-37600</link>
		<dc:creator>Nikolai Xander</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 04:54:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://benross.net/wordpress/?p=244#comment-37600</guid>
		<description>Hahahahaha &quot;Someday I&#039;ll be the guy with the cards&quot; is the clear winner</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hahahahaha &#8220;Someday I&#8217;ll be the guy with the cards&#8221; is the clear winner</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

